Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Обязательность наличия судей среди мусульман даже при отсутствии правителей

Шафиитский ученый, Имамуль Харамейн, Абуль Маали Аль Джувейни (419-478 г.х./1028-1085 г..м.) в своей книге "Гъыйасуль Умам фи Тийасиз Зулам" говорит:

وقد قال بعض العلماء : لو خلا الزمانُ عن السلطان فحقٌ على قُطَّانِ كلِّ بلدةٍ ، وسكَّانِ كل قرية ، أن يقدِّموا مِن ذوي الأحلام والنهى ، وذوي العُقول والحِجا مَن يلتزِمون امتثالَ إشاراتِه وأوامرِه ، وينتَهون عن مَناهيه ومزاجِره فإنهم لو لم يفعَلوا ذلك ، تردَّدوا عند إلمام المهِمّات ، وتبلَّدوا عند إظلال الواقِعات

«Некоторые учёные сказали: В момент отсутствия в среде мусульман султана, всем жителям городов и селений вменяется в обязанность избрать для себя лидера, наделённого жизненным опытом, обладающего разумом, которому будут подчиняться, и сторониться его запретов. Если же они не сделают этого, то, при появлении значительных вопросов, они впадут в замешательство, в случае же появления проблем будут находиться в состоянии разрозненности».


Ибн Кудама аль-Макдиси аль-Ханбали (551–620 г.х./1147- 1223 г.м.) сказал:

وَالْقَضَاءُ مِنْ فُرُوضِ الْكِفَايَاتِ؛ لِأَنَّ أَمْرَ النَّاسِ لَا يَسْتَقِيمُ بِدُونِهِ، فَكَانَ وَاجِبًا عَلَيْهِمْ.
وقَالَ أَحْمَدُ: لَا بُدَّ لِلنَّاسِ مِنْ حَاكِمٍ، أَتَذْهَبُ حُقُوقُ النَّاسِ؟

Судейство является одной из коллективных обязанностей, потому что без этого дела людей не придут в порядок, и это для них обязательно. И сказал Ахмад: Людям непременно нужен судья! Неужто права людей будут оставлены без внимания?!

"Мугни", фасль 8215



Ибн Хаджар аль-Хайтами (909 – 974 гг. по хиджре/1504 – 1567 гг.) сказал:

إذَا عدِمَ السُّلْطَانُ لَزِمَ أَهْل الشَّوْكَةِ الَّذِينَ هُمْ أَهْلُ الْحَلِّ وَالْعَقْدِ أَنْ يُنَصِّبُوا قَاضِيًا، فَتَنْفُذَ حِينَئِذٍ أَحْكَامُهُ لِلضَّرُورَةِ الْمُلْجِئَةِ لِذَلِكَ

 "В случае, когда будет отсутствовать правитель - влиятельным людям, коими является категория ахлю-ль-хилли уа-ль-'акъд, надлежит установить  кадыя, и его решения в таком случае будут выполняться ввиду необходимости приводящей к этмоу"

«Тухфат аль-Мухтадж би шарх аль-Минхадж» (30/28)

Великодушие. Не отвечай тем же

Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Возвращай доверенное тому, кто доверил его тебе и не предавай того, кто предал тебя».

Со слов Абу Хурайры этот хадис вывели Абу Дауд в "Сунан" (3535) и Тирмизи в "Сунан" (1264), сказав, что хадис - хороший, одинокий /странный/


حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ ، عَنْ شَرِيكٍ ، وَقَيْسٌ ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَدِّ الْأَمَانَةَ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكَ وَلَا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ


Сказал Шаукани (1173-1250 г.х./1759-1834 г.м):

وأخرجه أيضا الدارقطني وعن أبي أمامة عند البيهقي والطبراني بسند ضعيف وعن أنس عند الدارقطني والطبراني والبيهقي وأبي نعيم وعن رجل من الصحابة عند أحمد وأبي داود والبيهقي وفي إسناده مجهول آخر غير الصحابي ; لأن يوسف بن ماهك رواه عن فلان عن آخر ، وقد صححه ابن السكن وعن الحسن مرسلا عند البيهقي قال الشافعي : هذا حديث ليس بثابت وقال ابن الجوزي : لا يصح من جميع طرقه وقال أحمد : هذا حديث باطل لا أعرفه من وجه يصح ، ولا يخفى أن وروده بهذه الطرق المتعددة مع تصحيح إمامين من الأئمة المعتبرين لبعضها وتحسين إمام ثالث منهم مما يصير به الحديث منتهضا للاحتجاج

И вывели его также Даракъутни, Байхакъи и Табарани (в "Муснад шамейн", 3353) от Абу Умамы со слабой цепью передачи (Абу Умар ас-Сахаби: в иснаде у Табарани - неизвестный Абу Хафс ад-Димашкъи) . И от Анаса вывели Даракъутни (в "Сунан" (2901; в другой редакции - 2234), Табарани (в "Кабир" (760; в другой редакции - 759), и в "Сагир" (448; в другой редакции -  476)) и Байхакъи (Абу Умар ас-Сахаби: также вывели Хаким в "Мустадрак" (2344), Абу Ну'айм в "Хилья" (8221); во всех иснадах, передающих хадис от Анаса, присутствуют то неизвестный Ахмад ибн Зайд ар-Рамли, то слабый в хадисе Аюб ибн Сувайд ар-Рамли). И от неизвестного мужчины, который передает от (некоего) сподвижника (этот хадис вывели) Ахмад, Абу Дауд (в "Сунан", № 3070) и Байхакъий. Потому что Юсуф Ибн Хамак передает его от такого-то, от того мужчины. И Ибн Сакн посчитал его достоверным, и от Байхакъий передается, что он посчитал его хорошим». Сказал Шафии: «Этот хадис не является достоверным». Сказал Ибн Джаузи: «Не достоверный ни в одном из путей передачи». Сказал Ахмад: «Этот хадис ложный, мне неизвестна основа его достоверности». (Сам Шаукани говорит:) не секрет, что хадис приводится через многочисленные пути передачи, и его считают достоверным двое из числа авторитетных ученых, и один из таких считает его хорошим, и это делает хадис пригодным для того, чтобы руководствоваться в качестве доказательства».


Говорит Абд-ур-Рахман аль-Мубаракфури (ум. 1353 г.х./ 1934 г.м.):


قوله : ( هذا حديث حسن غريب ) وأخرجه أبو داود وسكت عنه ، ونقل المنذري تحسين الترمذي وأقره ، وقال الزيلعي قال ابن القطان : والمانع من تصحيحه أن شريكا وقيس بن الربيع مختلف فيهما . انتهى . [ ص: 401 ] ، وقال الحافظ في بلوغ المرام : وصححه الحاكم واستنكره أبو حاتم الرازي . انتهى ،

Его (Тирмизи) слова: «Это хадис - хороший, одинокий/странный». Его также вывел Абу Дауд, промолчав относительно его (оценки). И передётся от аль-Мунзири, что Тирмизи назвал его хорошим и утвердил его. И сказал Зайляъи: Ибн Къаттаъ сказал: «Оценить его (этот хадис) как достоверный мешает Шарик и Къайс Ибн Рабиъа, относительно которых существуют разногласия». И сказал аль Хафиз (Ибн Хаджар аль-Аскалани) в «Булуг аль Марам»: «Назвал его достоверным Хаким, а отверг его Абу Хатим ар Рази».

"Тухфат аль-ахвази", 4/400-401



Захаби в «Тальхис аль-'иляль аль-мутанахия» (197) сказал: его иснад – хороший (джаид).
Заркъани в "Мухтасар аль-макъасид" (44), Саффарини в "Шарх китаб а-Шихаб" (110) и аль-Бухути в «Шарх Мунтаха аль-Ирадат» и в «Кашшаф аль-Куна’» (3/496) назвали хорошим
Суюти в «Джами’ ас-сагир» (308) назвал достоверным
Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (423), "Сахих Тирмизи" назвал хадис достоверным, а в "Тахридж мишкат масабих" (2864) сказал, что он достоверный в соответствии с условиями Муслима.
Сказал Шу'айб аль-Арнаут в тахкъиъке на "Муснад" Ахмада (15462) сказал в отношении хадиса, переданного от неизвестного сподвижника: "(Хадис) Марфу' (возведенный к Пророку), хороший благодаря дополнительным свидетельствам (хасан ли гайрихи), а что касается этого иснада, то он слабый"

Со слов Убаййа ибн Ка'ба этот хадис вывел Даракъутни в "Сунан" (2899; 2577) через иснад, в котором присутствуют (1) неизвестный мужчина из числа курайшитов, (2) неизвестный Йусуф ибн Йа'куб и (3) слабый в хадисе Ибрахим ибн Мухаммад аль-'Умари.

_________________



В комментарии к этому хадису Молла Али Къари (ум. 1014 х/ 1606 м) сказал:


قال القاضي : أي : لا تعامل الخائن بمعاملته ، ولا تقابل خيانته بالخيانة ، فتكون مثله ، ولا يدخل فيه أن يأخذ الرجل مثل حقه من مال الجاحد ، فإنه استيفاء وليس بعدوان والخيانة عدوان ، قال الطيبي رحمه الله : الأولى أن ينزل الحديث على معنى قوله تعالى : ( 4 ولا تستوي الحسنة ولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن ) يعني إذا خانك صاحبك فلا تقابله بجزاء خيانته ، وإن كان ذاك حسنا ، بل قابله بالأحسن الذي هو عدم المكافأة ، والإحسان إليه أي : أحسن إلى من أساء إليك

Сказал Къадый: «То есть: Не поступай с предателем так, как он поступил (с тобой), и не возмещай его предательство своим предательством, чтобы уподобиться ему. Это не касается случая, когда человек берет у неблагодарного наподобии своего права, так как, это расплата, а не вражда и предательство». Сказал Тайби, да смилуется над ним Аллах: «Первое: хадис сводится к смыслу слова Аллаха: «И не равны доброе и злое! Отклоняй тем, что лучше», то есть, если тебя предал твой товарищ, то не отвечай ему взысканием за его предательство, даже если это и хорошо, но отвечай ему лучшим, которое заключается в отсутствии компенсации и в благодеянии к нему, то есть: благодетельствуй тому, кто поступил с тобой плохо.

__________________________________________________

Говорит Абд-ур-Рахман аль-Мубаракфури (ум. 1353 г.х./ 1934 г.м.):


قوله : ( أد الأمانة ) هي كل شيء لزمك أداؤه ، والأمر للوجوب ، قال الله تعالى  إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها

Его слова "Возвращай доверенное" относятся к любой вещи, закреплённой за тобой, чтобы выполнить ее, и (этот) приказ обязателен (к выполнению), (что подобно) словам Всевышнего Аллаха: «Воистину, Аллах повелевает вам возвращать доверенное его обладателям!» (Сура 4, аят 58)....

ولا تخن من خانك ) أي : لا تعامله بمعاملته ، ولا تقابل خيانته بخيانتك

("И не предавай того, кто предал тебя"), то есть: не относись к нему подобно тому, как он относится (к тебе), и на его предательство не отвечай предательством.

قال في سبل السلام : وفيه دليل على أنه لا يجازي بالإساءة من أساء ، وحمله الجمهور على أنه مستحب لدلالة

Говорит (Сан'ани (1099-1182 г.х./1688-1768 г.м.) в «Сабуль ас-Салам» (3/68-69) «И в этом (имеется) доказательство на то, что не разрешается отвечать злом на зло, и от большинства ученых передается, что это (не отвечать подобным образом) - желательно, (но не обязательно).

"Тухфат аль-ахвази", 4/400
_________________________

Шаукани (1173-1250 г.х./1759-1834 г.м) сказал:


فيه دليل على أنه لا يجوز مكافأة الخائن بمثل فعله فيكون مخصصا لعموم قوله تعالى ... { : وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به } وقوله تعالى { فمن اعتدى عليكم فاعتدوا عليه بمثل ما اعتدى عليكم } والحاصل أن الأدلة القاضية بتحريم مال الآدمي ودمه وعرضه عمومها مخصص بهذه [ ص: 356 ] الثلاث الآيات. وحديث الباب مخصص لهذه الآيات ، فيحرم من مال الآدمي وعرضه ودمه ما لم يكن على طريق المجازاة فإنها حلال إلا الخيانة فإنها لا تحل ، ولكن الخيانة إنما تكون في الأمانة كما يشعر بذلك كلام القاموس فلا يصح الاستدلال بهذا الحديث ، على أنه لا يجوز لمن تعذر عليه استيفاء حقه حبس حق خصمه على العموم كما فعله صاحب البحر وغيره ، إنما يصح الاستدلال به على أنه لا يجوز للإنسان إذا تعذر عليه استيفاء حقه أن يحبس عنده وديعة لخصمه أو عارية ، مع أن الخيانة إنما تكون على جهة الخديعة والخفية ، وليس محل النزاع من ذلك


«В нем (этом хадисе) - доказательство на недопустимость отвечать предателю таким же предательством, которое тот совершил (по отношению к тебе). И он (хадис) обособляет общий смысл слов Всевышнего Аллаха: «И если вы наказываете, то наказывайте подобным тому, чем вы были наказаны!» (Сура 16, аят 126), и слов Всевышнего: «Если кто посягнул на вас, то и вы посягните на него, подобно тому, как он посягнул на вас» (Сура 2, аят 194). Однако, предательство касается того, что было доверено, как указывают на это разъяснения в (словаре арабского языка) «Къамус». И не правильно будет ссылаться на этот хадис, доказывая, что тому, кто не может восстановить своё право, в общем недозволенно арестовывать у должника его право. Но будет правильным ссылаться на него, доказывая, что человеку, если невозможно для него возмещение своего права, недозволенно обманывать, забирая у должника вещи, отданные ему на хранение, или вещи, которые должник взял в долг у других. Вместе с тем, что предательство проявляется в положении лести и введении в заблуждения, в положении скрытности, а не в положении спора и конфликта об этом праве».




___________________________

PS: ссылка на данный журнал обязательна. ДжазакяЛЛаху хайран

По теме также смотри "О самостоятельном (внесудебном) возврате своих прав"

Такфир заблудших групп. Ибн Абидин

Сказал алляма Ибн Абидин ад-Димашки аль-Ханафи (1198 - 1252 г.х./1784 - 1836 г.м.):

وإن وقع التصريح بكفر المعتزلة ونحوهم عند البحث معهم في رد مذهبهم بأنه كفر أي يلزم من قولهم بكذا الكفر ، ولا يقتضي ذلك كفرهم ; لأن لازم المذهب ليس بمذهبهم وأيضا فإنهم ما قالوا ذلك إلا لشبهة دليل شرعي على زعمهم ، وإن أخطئوا فيه ، ولزمهم المحذور


«Если во время дискуссии и опровержения течения му‘тазилитов и подобных им было объявлено о том, что их слова приводят к неверию, то это еще не указывает на их неверие. Потому что если человек высказал мнение, из которого вытекает новый смысл, то не обязательно человек верит в этот новый смысл. К тому же они говорили подобное потому, как основывались на шариатское, по их мнению, доказательство. И даже если они не правы и совершили ошибку»

("Радд аль-Мухтар", 3/46).

Ибн Таймийа о "достохвальном месте"

Ибн Таймийа сказал:

وقد صنف القاضي أبو يعلى كتابه في إبطال التأويل رداً لكتاب ابن فورك، وهو وإن كان أسند الأحاديث التي ذكرها وذكر من رواها، ففيها عدة أحاديث موضوعة كحديث الرؤية عياناً ليلة المعراج ونحوه


«Аль-Кади Абу Йа’ля составил книгу „Ибталь ат-тавиль“, которая является опровержением книги Ибн Фурака. И хотя он привел в ней цепочки передачи хадисов и указал их передатчиков, некоторые из них являются выдуманными, например, хадис о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в ночь Вознесения на небеса выдел Аллаха воочию и др.

وفيها أشياء عن بعض السلف رواها بعض الناس مرفوعة، كحديث قعود الرسول صلى الله عليه وسلم على العرش، رواه بعض الناس من طرق كثيرة مرفوعة، وهي كلها موضوعة، وإنما الثابت أنه عن مجاهد وغيره من السلف،


Кроме того, в книге приводится несколько сообщений от отдельных предшественников, которые возведены некоторыми передатчиками к категории пророческих хадисов, например, хадис о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, восседает на Престоле. Кое-какие рассказчики передали его при помощи многих путей передачи от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, однако все эти пути являются придуманными. Достоверным является то, что данное сообщение передано от Муджахида и других предшественников.

وكان السلف والأئمة يروونه ولا ينكرونه، ويتلقونه بالقبول. وقد يقال: إن مثل هذا لا يقال إلا توفيقاً، لكن لا بد من الفرق بين ما ثبت من ألفاظ الرسول، وما ثبت من كلام غيره، سواء كان من المقبول أو المردود


Оно передавалось предшественниками и имамами, которые принимали его и не порицали. Кто-то может сказать: «Если предшественники произнесли эти высказывания, значит, непременно имели знание об этом, полученное из текстов Божественного откровения». На это нужно возразить, что в любом случае необходимо различать между хадисами, достоверно переданными от Посланника, и сообщениями, являющимися высказываниями других, как приемлемыми из них с точки зрения достоверности, так и неприемлемыми»

«Дар’у ат-та’аруд» (5/237-238)



Также он писал:
قال وقال بعض من ينتحل الحديث إن العرش لم يمتلىء به وأنه يقعد نبيه صلى الله عليه و سلم معه على العرش


«Некоторые из тех, кто выдает себя за знатоков хадисов, утверждают, что Всевышний не занял весь Престол и посадил на него вместе с Собой Пророка, да благословит его Аллах и приветствует»

[«Байан тальбис аль-джахмиййа» (1/400)].

Ибн Абд-уль-Барр о приписывании движения Аллаху

Маликитский ученый Ибн Абдиль Барр (368-463 х/978-1071 м) в книге «Аль Истизкар» перечисляя мнения по поводу хадиса о «нузуль» говорит:

   وقد قالتْ فِرقةٌ منتسبةٌ إلى السنة : إنه ينزِل بذاته ، وهذا قولٌ مهجورٌ , لأنه تعالى ذكْرُه ليس بمحَلٍّ للحرَكاتِ ولا فيه شيءٌ مِن علاماتِ المخلوقاتِ


   «И сказала одна группа, которая относит (приписывает) себя к суннитам, что Всевышний нисходит (Сам) сущностью своей. Эти слова отвергаемые, так как Всевышнему Аллаху не присуще движение, и нет у Него ничего из того, что присуще сотворенному».

   Источник: Ибн Абдиль Барр: Аль Истизкар: 8/153
    Каир: 1414/1993



В другой книге «Ат Тамхид» Ибн Абдиль Барр говорит следующее:

   وقد قال الله عزّ وجلّ : وجاء ربُّك والملَكُ صفاً صفاً وليس مجيئُه حركةً ولا زوالاً ولا انتقالاً , لأنَّ ذلك إنما يكون إذا كان الجائي جسماً أو جوهراً , فلما ثبَت أنه ليس بجسْمِ ولا جوْهرٍ لم يجبْ أنْ يكونَ مجيئُه حركةً ولا نُقلةً
    ولو اعتبرتَ ذلك بقولهم جاءتْ فلاناً قيامتُه وجاءَه الموتُ وجاءَه المرَض وشبْهُ ذلك مما هو موجودٌ نازلٌ به ولا مجيءَ لبان لك


   «Сказал Аллах, азза ва джалля: «И придет твой Господь и ангелы рядами» (89:22). Его приход не является движением, закатыванием и переходом, поскольку это бывает, только тогда когда приходящий является телом или субстанцией. А когда установлено, что Всевышний не является телом и субстанцией, то не обязательно чтоб Его приход был движением и переходом.

    Если же поразмышлять над словами «такому-то пришел конец», «к нему пришла смерть», «к нему пришла болезнь» и подобными им, то тебе станет ясен этот вопрос. Потому что эти перечисленные вещи в действительности к нему не пришли, а были в нем».

   Источник: Ибн Абдиль Барр: Ат Тамхид: 7/137
    Визаратуль Авкъаф: 1387/1967



Также в этой же книге в другом месте он говорит:

   وقال نعيمٌ : ينزِل بذاته وهو على كرسيِّه - قال أبو عمرَ : ليس هذا بشيءٍ عند أهل الفهْم من أهل السنة , لأن هذا كيفيةٌ وهم يفزَعون منها , لأنها لا تصلُح إلا فيما يُحاط به عياناً


   «Сказал Нуъайм: «Нисходит Сам (Сущностью) будучи на Своем Троне».

    Сказал Абу Умар (Ибн Абдиль Барр): Это мнение ничто (т.е. неверно) среди понимающих людей из Ахлю Сунна, потому что это придание образа. А они (Ахлю Сунна) страшатся этого (придания образа), потому что это возможно лишь для тех вещей, которые охватываются глазами».


   Источник: Ибн Абдиль Барр: Ат Тамхид: 7/144-145
    Визаратуль Авкъаф: 1387/1967


Источник: Фатава форум

Имам Газали о важности наличия халифа

Ранее упоминались слова имама Газали о связи между религией и правлением.
Сейчас же приведу его более подробные слова, указывающие на причины необходимости существования централизованной власти.
Итак, имам аль-Газали сказал:


أن الدنيا والأمن على الأنفس والأموال لا ينتظم إلا بسلطان مطاع فتشهد له مشاهدة أوقات الفتن بموت السلاطين والأئمة، وإن ذلك لو دام ولم يتدارك بنصب سلطان آخر مطاع دام الهرج وعم السيف وشمل القحط وهلكت المواشي وبطلت الصناعات، وكان كل غلب سلب ولم يتفرغ أحد للعبادة والعلم إن بقي حياً، والأكثرون يهلكون تحت ظلال السيوف، ولهذا قيل: الدين والسلطان توأمان، ولهذا قيل: الدين أس والسلطان حارس وما لا أس له فمهدوم وما لا حارس له فضائع. وعلى الجملة لا يتمارى العاقل في أن الخلق على اختلاف طبقاتهم وما هم عليه من تشتت الأهواء وتباين الآراء لو خلوا وراءهم ولمي كن رأي مطاع يجمع شتاتهم لهلكوا من عند آخرهم، وهذا داء لا علاج له إلا بسلطان قاهر مطاع يجمع شتات الآراء، فبان أن السلطان ضروري في نظام الدنيا، ونام الدنيا ضروري في نظام الدين، ونظام الدين ضروري في الفوز بسعادة الآخرة وهو مقصود الأنبياء قطعاً، فكان وجوب نصب الإمام من ضروريات الشرع الذي لا سبيل إلى تركه فاعلم ذلك


“Безопасность мира, его населения и имущества не может быть достигнута без подчинения правителю (Султану). Времена чрезвычайных мятежей и хаоса, следовавших после смерти правителей и лидеров, являются свидетелем этого. Если положение без назначения справедливого правителя будет продолжаться, то и хаос продолжится, кровопролитие и притеснение станут широко распространятся, животноводство будет уничтожено, а промышленность остановлена. Кто бы не завоевал власть над другими, это будет грабеж, и никто не сможет найти время для вероисповедания (ибадат) или получения знаний (илим), поскольку они будут озабочены тем, чтобы остаться в живых. Вот почему говорится что, "Религия и Султанат - близнецы",а также сказано что,"Религия это основа (фундамент), а Султан - защитник. Тот у кого нет никакой основы (фундамента) обречен, и тот у кого нет никакого защитника, погибнет". Это болезнь, которой нет излечения, кроме как посредством сильного и справедливого правителя, который объединит отличительные друг от друга взгляды.Следовательно становится ясным, что правитель необходим для организации мира, а организация мира необходима для претворения Религии. А претворение Религии необходимо для достижения успеха в будущей жизни, и это несомненно было целью Пророков. Поэтому обязательный характер назначения правителя (имама) является одним из ключевых вопросов в Законах Шариата, который ни в коем случае нельзя оставлять”.

Источник: аль-Иктисад филь-и'тикъад, (1/76)

Справедливость и правление

Умайр ибн Са'д ؓ – человек, которого Умар ибн аль-Хаттаб ؓ назначил правителем Хомса, говорил:

أَلا إِنَّ الإِسْلامَ حَائِطٌ مَنِيعٌ وَبَابٌ وَثِيقٌ ، فَحَائِطُ الإِسْلامِ الْعَدْلُ ... فَلا يَزَالُ الإِسْلامُ مَنِيعًا مَا اشْتَدَّ السُّلْطَانُ ، وَلَيْسَ شِدَّةُ السُّلْطَانِ قَتْلا بِالسَّيْفِ وَلا ضَرْبًا بِالسَّوْطِ وَلَكِنْ قَضَاءً بِالْحَقِّ ، وَأُخِذًا بِالْعَدْلِ

«Воистину Ислам – это могучие стены и прочные двери. Стены Ислама – это справедливость, а его двери – истина. Ислам будет оставаться могучим, пока будет силен правитель. Сила же правителя не в мечах и не в кнутах, а в истинных решениях и в руководстве справедливостью».

Передал Ибн Са'д в  «ат-Табакат» (№ 5583)


Сказал имам Ибн Таймийа:


ولهذا يروى الله ينصر الدولة العادلة وان كانت كافرة ولا ينصر الدولة الظالمة وان كانت مؤمنة


“Было сказано: «Поистине, Аллах оказывает помощь справедливому государству, даже если оно неверное, и оставляет без помощи несправедливое государство, даже если оно верующее»”.



См. «Маджму’уль-фатауа», 28/63

Фатва Ибн База об американских войсках на аравийском полуострове

Зелимхан Мерджо в своей статье "Современные идеологические опасности" приводил следующее:


...Однако, когда правители Саудии решили запустить на свою территорию американские войска, он сказал:

Государство в таком положении вынуждено просить помощи у некоторых кафирских государств против этого злодея (Саддама Хусейна, З.М.), т.к. он представляет большую опасность.. Поэтому саудийское государство и остальные страны Залива считают, что есть необходимость в помощи сильных государств, которые сразятся с этим врагом. Комитет больших ученых, после размышления и изучения ситуации, разъяснил, что это дозволено, и что обязательным является использование того, что отразит вред, и недозволенно промедление в этом … даже если надо попросить помощи у группы мушриков для препятствия врагу и удаления несправедливости…


(Сборник фатв и выступлений Ибн База, том 6). Более того, он даже назвал тех, кто сомневался в правильности этой его новой фатвы агентами Саддама Хусейна (Там же).




PS: в конце статьи Зелимхан написал:
В статье использованы материалы книги “Муфтий королевства семьи Саудов Абду-ль-Азиз ибн Баз”
см. http://hunafa.com/2011/07/sovremennye-ideo...skie-opasnosti/

+
http://www.youtube.com/watch?v=33sGzzzrbSI SaveFrom.net
http://www.youtube.com/watch?v=ys_yjS_kDEc SaveFrom.net

Албани, р., согласился с вопрошающим относительно наличия подобной фатвы у Бин база и не согласился с содержанием самой фатвы.

Пленные враги

Сказал имам Ибн Кудама аль-Макъдиси:

الْإِمَامَ مُخَيَّرُ فِي الْأَسْرَى بَيْنَ الْقَتْلِ وَالْفِدَاءِ ، وَالِاسْتِرْقَاقِ وَالْمَنِّ


Правитель (имам) относительно пленных имеет право выбрать между убийством, выкупом, порабощением и освобождением

Источник: Ибн Кудама, «аль-Мугни», Вопрос 7618


Говорит имам Ибн Нуххас в своей книге «Машари Аль-Ашвак ила Масари Аль-Ушаак» (Гл. 16: Необходимые исламские положения для муджахида; раздел: Положения относительно вражеских пленных):
• Согласно самому сильному мнению, Имаму следует делать то что наиболее выгодно для мусульман: либо казнить пленных, либо освободить их без выкупа, либо обменять их на пленных мусульман, либо освободить их за выкуп или сделать их рабами.

Кутайба б. Муслим аль-Бахили

Говорит имам Табари в своей "Истории"


لما وصلت جيوش المسلمين حدود الصين بقيادة القائد قتيبة بن مسلم الباهلي، أرسل إلى ملك الصين وفداً على رأسه هبيرةُ الكِلابي، فقال لهم ملك الصين: "انصرفوا إلى صاحبكم فقولوا له ينصرف، فإني عرفت حرصه وقلة أصحابه، وإلا بعثت عليكم من يهلككم ويهلكه". فقال هبيرة: "كيف يكون قليل الأصحاب من أول خيله في بلادك وآخرها في منابت الزيتون؟" وكيف يكون حريصاً من خلّف الدنيا قادراً عليها وغزاك؟ وأما تخويفك إيانا بالقتل فإن لنا آجالاً إذا حضرت فإكرامها القتل، فلسنا نكرهه ولا نخافه". فأجابه ملك الصين: "فما الذي يُرضي صاحبك؟" قال: "إنه قد حلف ألا ينصرف حتى يطأ أرضكم، ويختم ملوككم، ويُعطى الجزية". فقال الملك: "فإنا نخرجه من يمينه، ونبعث ببعض أبنائنا فيختمهم، ونبعث إليه بجزية يرضاها". قال: فدعا بصحاف من ذهب وفيها تراب وبعث بحرير وذهب، وأربعة غِلْمان من أبناء ملوكهم، ثم أجازهم، فأحسن جوائزهم، فساروا فقدموا بما بعث به، فقبل قتيبة الجزية، وختم الغِلْمَةَ وردهم، ووطىء التراب


«Когда войска мусульман под командованием полководца Кутейба б. Муслима аль-Бахили подошли к границам Китая, Кутейба отправил делегацию во главе с Хабира аль-Киляби. Встретив их, китайский монарх сказал им: «Возвращайтесь к своему другу и передайте ему, чтобы и он возвращался. Мне известно его жадность и малочисленность его окружения. Иначе я пошлю вам того, кто погубит вас и его вместе». Хабира ответил: «Как может быть малочисленным наше окружение, если начало его конницы находится в твоей стране, а конец в садах маслины? И как может быть жадным тот, кто оставил мирскую жизнь, будучи в состоянии жить спокойно, и направился воевать с тобой? Что же касается твоего устрашения нас тем, что ты убьешь нас, то у каждого из нас свой жизненный срок (аджаль). И когда он придет, то лучший способ встречи с ним – это стать шахидом. Мы не презираем и не боимся смерти». Китайский монарх продолжил: «И что же может ублаготворить твоего приятеля (полководца)?». Хабира ответил: «Он поклялся не возвращаться, пока не наступит своей ногой вашу землю, и не закрепит ваши владения и не получит дань (джизью)». Монарх сказал: «Мы выведем его из его клятвы. Отправим нескольких сыновей своих, пусть закрепит их. Пошлем ему и дань, которая ублаготворит его». Он распорядился принести золотые чащи, заполненные землей, шелк, золото и четыре молодых сыновей своего владения, затем выплатил им дань, наградил их и провел. Они вернулись и передали Кутейба то, что было отправлено ему. Кутейба принял дань, закрепил печатью молодых китайцев и отослал назад их, затем наступил своей ногой на китайскую землю».»
Источник: Табари, "Тарих", (4/32)